Tohle je předobraz Švejka a Haškův kumpán. Rukoval na invalidním vozíku, kritizoval Sovětský svaz

hrz Miloš Doležal, hrz
17. 5. 2018 10:25
V literárních kruzích je dnes znám především jako první český překladatel Tarzana či jako bohémský kumpán Jaroslava Haška. Málo na to, jaký pestrý životní příběh a dílo se skrývají za jménem Zdeněk Matěj Kuděj. Právě před sto lety musel ve Vídni předstírat zešílení, jinak hrozilo, že ho polní vojenský soud odsoudí k trestu smrti. V těchto dnech také vychází kniha Kudějových neznámých textů z jeho pozůstalosti. Pod názvem Neklidný zadek mě pálí se skrývá soubor zábavných veršů, povídek z protektorátního času i dosud nepublikované vzpomínky na Haška, Ladu a další postavy české literatury.
Zlatokop na Aljašce, rok 1900
Zlatokop na Aljašce, rok 1900 | Foto: Wikimedia Commons

Pomocník na jatkách, bodyguard, zlatokop i noční kuchař

V USA a Kanadě strávil šest let a stal se tam pro místní Sidem Gooddayem. Ameriku "prorajzoval" křížem krážem a byl vším možným: v Clevelandu prodával lihoviny, pracoval ve slévárně nebo jako příručí v lékárně; v Chicagu působil jako osobní strážce zdejšího milionáře, poté byl pomocným dělníkem (malířem pokojů) u krajana vlastnícího stavební firmu, poté na jatkách, v dřevařské ohradě, v chemické čistírně, po hospodách myl nádobí, redaktoroval v novinách; v Alabamě byl zaměstnán na stavbě železnice, pracoval při sklizni kukuřice; v Ohiu se stal nočním kuchařem; v Severní Dakotě ho přijali na ranč; v Oregonu rýžoval zlato.

Dost pestrá zkušenost, kterou později zužitkoval v řadě svých knižních "amerických obrázků", novel, cestopisů, črt, reportáží a povídek. Uvědomil si, že život je přednější než literatura, přesněji že stojí nad ní. Forma a jazyk ustupují autentickému prožitku. Někde tady se z něj stává dokumentarista a realistický autor, který je nejpůvodnější tehdy, když píše o tom, co sám prožil a zakusil.

Foto: Americký zlatokop na Aljašce, rok 1900 (ilustrační foto)

 

Právě se děje

Další zprávy