Na konec jsem měl dát sovu, říká režisér Snowpiercera Bong

Jan Gregor Jan Gregor
Aktualizováno 18. 7. 2014 9:51
Bong Joon-ho natočil Snowpiercera v Česku, protože v Koreji nesehnal studio, v němž by mohl postavit stometrovou maketu čtyř vagonů ultramoderního supervlaku, který brázdí ledovou krajinu.
Bong Joon-ho.
Bong Joon-ho. | Foto: Anna Vedralová

Rozhovor - Korejský režisér Bong Joon-ho má Česko rád. Právě tady dokázal natočit svou opulentní sci-fi Snowpiercer – korejskou produkci s mezinárodním obsazením v čele s Chrisem Evansem, Tildou Swinton a Edem Harrisem. I proto patrně bez váhání dorazil na karlovarský festival, aby zde představil ve Velkém sále v Thermalu svůj dosud patrně nejambicióznější projekt.

Příběh se odehrává sedmnáct let po globální katastrofě, kdy kolem planety brázdí ultramoderní supervlak, v němž se přirozeně vytvořila třídní společnost. V zadních vagonech se mačká zbídačený plebs napájený odpornými proteinovými kostkami, vpředu si elita užívá luxusu.

„Potřebovali jsme maketu čtyř vagónů vlaku, která měla být dlouhá přes sto metrů, a v Koreji není studio, které by dokázalo podobný požadavek naplnit, říká čtyřiačtyřicetiletý režisér, který se ve finále rozhodoval mezi Barrandovskými studii a studii Korda v Maďarsku. „Měl jsem skvělé reference na Česko a na místní profíky,“ říká Bong s tím, že jeho očekávání se naplnila.

Podívejte se na ukázku z filmu Snowpiercer.
Podívejte se na ukázku z filmu Snowpiercer. | Video: Berlinale

Jedním z nejdůležitějších lidí, kteří měli přímý vliv na vizuální podobu snímku, byl filmový výtvarník Ondřej Nekvasil. Spolu s režisérem vytvořil výtvarně opulentní svět, v němž se mísí high-tech i retro prvky, ale který vždy přesně ve zkratce charakterizuje, jak se žije v tom kterém vagónu. „Na výtvarné podobě motoru vlaku měl největší podíl právě Ondřej Nekvasil,“ upozorňuje režisér.

Nápad na film vzešel z francouzské komiksové předlohy, kterou Bong Joon-ho objevil v roce 2005 v zastrčeném knihkupectví v Soulu. Měl vlastně štěstí, že na knihu Jean-Marca Rochetta a Jacquese Loba narazil, protože korejština byl první cizí jazyk, do něhož byla přeložena.

Bong Joon-ho.
Bong Joon-ho. | Foto: Anna Vedralová

„Komiksem jsem se samozřejmě jen inspiroval, postavy jsou jiné a příběh do velké míry také, ale ten základní nápad o rozkastované uzavřené společnosti v postapokalyptickém světě mě úplně odvařil,“ říká režisér, který je mezi cinefily po celém světě známý díky takovým majstrštykům, jako je relativizující kriminálka Vzpomínky na vraždu, drásavý thriller Matka a žánrově těžko zařaditelný blockbuster o vodní příšeře ohrožující ulice Soulu s názvem Mutant.

Jako poslední z triumvirátu nejuctívanějších korejských tvůrců současnosti po Park Chan-wookovi (Stokerovi) a Kim Ji-woonovi (Konečná) si Bong splnil sen po velké produkci v angličtině. A z této trojice nejúspěšněji.

Snowpiercer má už po mnoho měsíců pozici kultovního díla, kterou ještě stvrzuje skutečnost, že se korejský tvůrce pustil do křížku s nenáviděným hollywoodským mogulem Harveym Weinsteinem, který koupil práva na americkou distribuci.

„Now everything is fine, it´s all over,“ přechází Bong Joon-ho chvílemi do angličtiny, i když rozhovor probíhá s překladatelkou.

Weinstein chtěl zkrátit celý snímek o dvacet minut, aby podle jeho slov rozuměli diváci i v Utahu, a přidat chtěl na začátek a závěr vysvětlující komentář mimo obraz.

„Po dlouhých měsících sporů nechal Harvey udělat dvě testovací projekce – jednu s mým střihem a jednu o dvacet minut kratší. Ta moje vyhrála,“ říká spokojeně Bong s tím, že film šel před pár týdny do kin pouze v limitovaném uvedení v osmi kinech, ale díky pozitivním recenzím a reakcím se počet kin, kde je možné vidět Snowpiercera, zvětšil na stovky.

Bong Joon-ho.
Bong Joon-ho. | Foto: Anna Vedralová

Je pravda, že tenhle spektákl není klasickým hollywoodským zbožím. Postavy, které jste si sotva stačili oblíbit, nekompromisně odpravuje ze scény a konec má daleko k happy endu. Z vykolejeného vlaku přežijí jen novodobí Adam a Eva, které z náhorní plošiny zvědavě pozoruje lední medvěd.

Z mého pohledu nedává zjevení dravce lidskému páru příliš nadějné vyhlídky na život v pomalu se oteplující krajině sněhu a ledu. Ale pro Bonga je závěrečný výjev symbolem probouzejícího se života: „Na konci jsem chtěl nabídnout divákům naději, i když se mi to podle reakcí úplně nepovedlo. Skoro si teď říkám, že jsem tam měl dát raději jelena nebo sovu.“

 

Právě se děje

Další zprávy