Praha – Režisér, scenárista a producent Jan Svěrák připravuje svůj nový film ve spolupráci s otcem Zdeňkem, adaptuje jeho knihu Po strništi bos.
"Loni a letos jsem pracoval na scénáři podle irské předlohy, který jsem chtěl natočit v angličtině. Ale vypadá to, že se do toho nikomu nechce, protože téma o zneužívání dětí katolickými kněžími v Irsku je dost těžké. I proto jsem zvolil rezervní látku Po strništi bos, na jejímž scénáři teď s tatínkem děláme. Rád bych ho natočil už v létě," vysvětlil Jan Svěrák.
O své knize Po strništi bos Zdeněk Svěrák řekl, že nejde o kroniku jeho dětství či rodiny. "Chtěl jsem, aby to byla krásná literatura. Autoři takové literatury nejen vzpomínají na to, co viděli a slyšeli, ale také si vymýšlejí a fantazírují, aby jejich příběh stál za řeč. V knížce vyprávím o tom, jak byl malý kluk přesazen z města na venkov a co to udělalo s jeho duší. Jsem to já a nejsem to já. Je to mozaika, v níž jsou některé kamínky pravé a jiné přidané. A nemělo by být poznat, který je který," podotkl.
Podle Jana Svěráka je shánět peníze na film stále těžší, a to i v zahraničí. Původně připravovaný projekt podle irské předlohy, už sedmý s producentem Erikem Abrahamem, měl být zároveň prvním natočeným v angličtině. Už před lety spolu narazili s projektem Henderson - Král deště. Svěrák tehdy psal dva roky scénář podle románu Saula Bellowa, ale k realizaci nedošlo.