Zuzana Hronová
24. 3. 2019 14:15
Také vám přijde čeština příliš složitá, plná výjimek a chytáků? V poslední době se ozývá stále více hlasů volajících po zjednodušení pravidel, třeba v případě psaní velkých písmen nebo čárek. Jednotlivé návrhy, jak by šlo češtinu zjednodušit, jsme probrali s odborníkem - doktorem Jiřím Kostečkou, středoškolským češtinářem, autorem učebnic českého jazyka i metodických textů, jak učit češtinu, a rovněž spoluautorem nových maturit. S většinou návrhů nesouhlasí. "Jazyk je systém, který by se mohl zbortit," říká.
Proč nezjednodušit příčestí minulé jako Slováci?
Kodifikátoři slovenského jazyka sáhli v roce 1953 ke zjednodušení pravidel v případě příčestí minulého a píšou vždy -i-. Takže bez ohledu na to, zda jde o pány, ženy nebo stroje, tak vždy je správně dělali, vyráběli… To Češi se na shodě přísudku s podmětem skutečně vyřádili. Zejména v případě několikanásobného podmětu, kdy psaní -li/-ly/-la závisí na tom, zda se zde nachází podstatné jméno rodu mužského životného, zda podmět předchází přísudku či naopak, popřípadě v jakém pořadí jsou jednotlivé složky podmětu vyjmenovány.
Lahůdkou jsou také věty jako Tři sestry vystoupily na koncertě či Rychlé šípy závodily, přičemž víme, že i Tři sestry i Rychlé šípy byli samí muži.
Nicméně odborník na didaktiku češtiny rozlišování příčestí minulého obhajuje, podle něj "výrazně usnadňuje bleskové pochopení smyslu výpovědi a odstraňuje nutnost zabývat se kontextem". Na to by se dalo namítat, že v mluvené formě se -i- a ypsilon u příčestí minulého také nerozlišuje a v chápání smyslu to nebrání.
"Při vší úctě k bratom Slovákom jsem přesvědčen, že se skutečně ochudili. Nedomyšlené direktivní zjednodušování jazyka nás zbavuje jazykové účelnosti, ale i rozmanitosti a funkčnosti," trvá na svém Kostečka.