Mladé ruské autorce záleželo na opravdovosti. Její román už zmizel z knihkupectví

Radka Rubilina Radka Rubilina
23. 8. 2023 11:52
Často zaznívá otázka, jaké je dnešní Rusko. Mnoho možností, jak se dostat za hradbu propagandy a promluvit s obyčejnými lidmi, však za války neexistuje. I proto je dobře, že se k českým čtenářům dostává útlý román Rána od čtyřiatřicetileté ruské spisovatelky Oksany Vasjakinové.
Próza Rána začíná smrtí hrdinčiny matky a kremací ve městě Volžskij. Na snímku jsou ruiny místní historické márnice.
Próza Rána začíná smrtí hrdinčiny matky a kremací ve městě Volžskij. Na snímku jsou ruiny místní historické márnice. | Foto: Vladimir Mulder / Shutterstock.com

Kniha, kterou v překladu Aleny Machoninové vydalo nakladatelství Maraton, prolíná reálný svět se vzpomínkami protagonistky. Obsahuje nesmírně zajímavé postřehy a svědectví z přelomu uplynulé a současné dekády.

Odehrává se mezi třemi městy: Volžském, usazeném na dolním toku Volhy v evropské části Ruska, sibiřským Usť-Ilimskem na břehu velké řeky Angary a metropolí Moskvou. Román začíná smrtí hrdinčiny matky a kremací ve Volžském. Poté už pokračuje vypravěčka sama s malou urnou naplněnou popelem. Rozhodne se jej uložit do hrobu ve svém rodném Usť-Ilimsku. Protože z Volžského nejsou žádné přímé lety, vydá se na Sibiř přes Moskvu. Tam ji však přepadnou stavy, které další cestu neumožňují.

Oksana Vasjakinová začala jako básnířka, dnes už je i autorkou tří próz.
Oksana Vasjakinová začala jako básnířka, dnes už je i autorkou tří próz. | Foto: Nakladatelství Maraton

Až v této části se čtenář dozví, kde hrdinka pracuje, jaké je vydělávat si v Moskvě jako servírka nebo shánět tam podnájem. Vzpomínky na Sibiř, které knize dominují, patří vztahu matky a dcery, jejich společné domácnosti a soužití: den výplaty, pojídání salámu jako největší delikatesy, jeden jediný velký nákup na trhu za celý měsíc. Prokřehlé ruce v rukavicích. Osamělé spaní v posteli za stěnou, matčini milenci, taxikáři, alkoholici, násilníci, spasitelé.

Napsané je to stylem, který pro ruskou literaturu není úplně obvyklý - jedná se o takzvanou autofikci propojující autorčiny prožitky se skutečnými událostmi a románovým vyprávěním. Pojem se poprvé objevil ve francouzské literatuře 70. let minulého století, v současné době mezi jeho nejvýraznější představitele patří mladý Édouard Louis, nobelistka Annie Ernaux nebo populární Karl Ove Knausgård.

V autofikci se sice objevují reálné postavy a příběhy, ale tím, že si je autor vyvolává zpětně a zaujímá k nim postoj, se stávají více symbolické a obecnější.

Oksana Vasjakinová pochází z města Usť-Ilimsk, kde se odehrává i část její prózy. Na snímku odtamtud je příchod zimy.
Oksana Vasjakinová pochází z města Usť-Ilimsk, kde se odehrává i část její prózy. Na snímku odtamtud je příchod zimy. | Foto: Shutterstock

Děj románu Rána je prostý a nepředstavuje hnací motor. Autorka se spíše soustředí na vytváření a jemné otesávání svého alter ega. To utvářejí vzpomínky a vyprávění, formují jej texty jiných autorů i autorek, často teze teoretičky Susan Sontagové, stejně jako mýty či legendy. Stylovou různorodost posiluje motiv hledání, sebeobjevování a sebevytváření.

Oksana Vasjakinová na próze pracovala necelého půl roku, další tři měsíce zabraly pečlivé a dramatické úpravy zkušeného knižního redaktora Denise Larjonova z ruského nakladatelství NLO. Někdejší básnířka Vasjakinová se při konstruování tohoto svého prozaického debutu dvakrát ocitla v bodu, kdy si nebyla jistá, jak dál. Přítelkyně scenáristky jí radily, ať do románu zakomponuje dějový zvrat - ať třeba hrdinka ztratí urnu s matčiným popelem.

Vasjakinová si však uvědomila, že takovým směrem vyprávění rozvíjet nechce. Záleželo jí na tom, aby text věrně odrážel hrdinčiny prožitky, aby byl opravdový. "Nechtěla jsem s matčiným popelem někam jet, chtěla jsem s ním žít," řekla v jednom interview.

Syžet proto vystavěla na vnitřním konfliktu protagonistky, jež se těžce loučí s rodičem. Současně ale čtenáři zpřístupňuje víc a víc vzpomínek na citově chladnou matku a osamělé dětství v její přítomnosti. Právě tento rozpor tvoří dynamiku textu. "Představuji si knihu a psaní jako cestu, jako silnici, po které jdu skrze sebe k jiným," píše Vasjakinová.

Vystudovala básnictví na Literární akademii Maxima Gorkého v Moskvě, za první sbírky poezie nazvané Když jsme žili na Sibiři a Ženská próza, tematizující násilnické chování svého otce, získala v roce 2019 cenu Puškinova lycea.

Stala se významnou postavou takzvané fem-poezie, jak se začalo říkat lidem sdruženým okolo ruského projektu F-poezie. Ten zorganizovala jiná básnířka Galina Rymbu, brzy se přidala Vasjakinová.

Rymbu má ukrajinské kořeny, a proto se ještě před válkou přestěhovala do ukrajinského Lvova. V současné době představuje asi nejzajímavější autorku rusky psané ukrajinské poezie.

Na její aktivity navázal portál syg.ma, jenž dodnes publikuje texty v ruštině týkající se feminismu v kategoriích jako filozofie, poezie, politika či sociologie. Sdružuje desítky aktivních autorů, mužů i žen, v Rusku i mimo něj.

Takzvané fem-psaní v Rusku je velmi politické - citlivě reaguje jak na tamní společnost, tak politiku. Současně se snaží narušovat zvyklosti: o těle, především tom ženském, se autorky vyjadřují otevřeně, bez lyrických příkras, dělí se o vlastní zkušenosti.

Americký internetový časopis Time už roku 2020 věnoval celý článek fem-poezii a za její hlavní tváře označil Oksanu Vasjakinovou s Galinou Rymbu. Téhož roku americké nakladatelství Isolarii vydalo první antologii tohoto žánru nazvanou F-Letter: New Russian Feminist Poetry. V současné době Vasjakinová pracuje na knize o ruskojazyčné ženské poezii v Rusku.

Z tradice fem-poezie vyšla i při psaní svých tří próz: na česky nyní vydanou Ránu navázala vloni Step a letos Růže. První díl analyzuje vztah k matce, chápe ji jako životní sílu, kterou je hrdinka často inspirována, ale také vláčena.

Obal románu Rána.
Obal románu Rána. | Foto: Nakladatelství Maraton

Zatím nepřeložená druhá část Step se zaměřuje na otce, řidiče kamionu. Ten zpřítomňuje násilí, potřebu být na cestě, stejně jako nekonečné prázdné prostory Ruska. Poslední část trilogie, půvabný a jemný text o hrdinčině tetě Světlaně, zkoumá pocity pustoty, depresí a společenskou změnu po loňském zahájení ruské invaze na Ukrajinu.

Rána od Oksany Vasjakinové je sugestivní, alarmující výpovědí mladé autorky o tamní společnosti, umírání, o smrti, vlastním dětství i lesbické lásce. Spisovatelka upřímně líčí uvědomování si svého vzrušení ve vztahu k ženám, cestu k milované partnerce přes neopětovanou lásku, nemilované partnerky a náhodné známosti. Zároveň je text zajímavý z hlediska stylistiky. Kombinuje prózu, esej, deníkové zápisky i verše. Skrz každodennost a všední životy lidí z autorčina nejbližšího okolí zachycuje historickou epochu počátku tisíciletí v Rusku.

V zemi, kde od roku 2013 platí zákon zakazující takzvanou propagaci homosexuality, vyšel román zprvu s označením, že je určen čtenářům starším 18 let. Momentálně už byl zařazen mezi nevhodné texty: zmizel z knihkupectví, internetových obchodů i internetových knihoven.

Oksana Vasjakinová tak stanula po boku dalších velkých autorů, jejichž knihy se v Rusku staly z různých důvodů tabu - Borise Akunina, Dmitrije Bykova či Ljudmily Ulické.

Kniha

Oksana Vasjakinová: Rána
(Přeložila Alena Machoninová)
Nakladatelství Maraton 2023, 248 stran, 348 korun.

 

Právě se děje

Další zprávy