Český superhrdina Pérák se vrací. V novém filmu odkazuje na Rychlé šípy a bojuje proti Golemovi

Prokop Vodrážka Prokop Vodrážka
28. 6. 2016 6:30
Český superhrdina Pérák se vrací v novém krátkém animovaném filmu s přídomkem Stín nad Prahou. Ten vznikl jako absolventský snímek režiséra Marka Bergera, který v něm spojil nejen legendu o skákajícím mstiteli, ale také svět Rychlých šípů a legendu o Golemovi.
Foto: MASTERFILM

Často je označován za jediného českého superhrdinu. Za nacismu strašil Němce a udržoval bojovného ducha českého národa. Řeč je o Pérákovi, fiktivním českém válečném hrdinovi, který pomocí pružin na nohou skákal nad hlavami německých okupantů a bojoval proti nim. Ten se nyní objevuje v novém krátkém filmu Pérák: Stín nad Prahou, který vznikl jako absolventský snímek režiséra Marka Bergera.

Ten v sobě spojuje nejen příběh o neohroženém ochránci Prahy, ale také svět Rychlých šípů a legendu o Golemovi. “Už od mala jsem vyrůstal na komiksech a hlavně na Rychlých šípech. Ty zažívaly v 90. letech opět boom, protože se jejich souhrnná díla začala znovu vydávat. Myslím si, že jsem příslušníkem možná poslední generace, kterou Foglar zasáhl,” říká Berger.

I proto se rozhodl vytvořit snímek, který odkazuje na příběhy ze Stínadel a především pak na nejznámější Foglarův vynález - ježka v kleci. “Atmosféra Stínadel mi v mnohém připomíná atmosféru protektorátu. Především tím tématem nočního města a přízraků, které se po něm prohánějí,” dodává.

Inspirací pro něj byl Alan Moore a jeho komiks Liga výjimečných. Ten v sobě spojuje rozličné postavy z viktoriánské literatury. “Došlo mi, že by se něco podobného dalo udělat i s českou popkulturou 20. století,” popisuje. Sám Berger se dříve věnoval také animovanému seriálu Legendy staré Prahy, kde zpracovával i téma Golema, proto má k českým pověstem a legendám blízko.

“V posledních letech se rozjela módní vlna amerických komiksových superhrdinů. Ve mně uzrála ta myšlenka uchopit nějakou postavu, zasadit ji do prostředí těch foglarovek, jak já si je pamatuji, a vytvořit tak český model superhrdiny, tak jak ho známe ze světa,” popisuje.

Nejsilněji ho při tvorbě ovlivnila chystaná komiksová podoba Péráka od Adolfa Lachmana. “První náznaky komiksu se objevily před 12 lety, když jsem byl na střední škole. Jejich nálada mě uchvátila a všechny obrázky jsem doslova hltal,” říká Berger. Právě komiks od autora, který se podílel třeba na výtvarném zpracování her Amanita Design, však nebyl nikdy dokončen a zbylo z něj pouze několikastránkové torzo.

Foto: MASTERFILM

“Dost mě to mrzelo, takže když jsem po čase dostal možnost ve větším týmu něco vytvářet, sáhl jsem po tomhle silném inspiračním zdroji,” přiznává Berger, že je jeho "animák" pocta komiksovému zpracování.

Pérák je v jeho podání zároveň dost brutální. Ve snímku jsou vidět utrhané končetiny, výstřiky krve a rozpůlení i rozdrcení nacisté. Podle Bergera je brutalita a násilí nedílnou součástí války, i proto zvolil dosti expresivní vyjádření. “Chtěl jsem ukázat fakt, že potýkat se s fašistickým režimem není jen tak, a zároveň tam vložit určitou poetiku exploatačního braku. Nebál bych se říci, že je to béčko, které v sobě má atmosféru starých krváků.”

Na rozdíl od předchozích zpracování Péráka se ten Bergerův dostane i do dob socialismu. “Chtěl jsem si tím trochu připravit půdu pro další pokračování, protože by určitě každého zajímalo, co by dělal dál, pokud by nacistickou éru přežil,” říká autor.

Foto: MASTERFILM

S tím souvisí i to, že od začátku plánoval možnost dalšího pokračování příběhů o skákajícím superhrdinovi. Dlouhou dobu přemýšlel nad celovečerním filmem, v současnosti ho ale více zaujala možnost seriálového zpracování. “Líbí se mi systém foglarovek, které měly na jedné stránce vypointovaný příběh, jenž ale nějakým způsobem posouval děj celého komiksu," říká.

Ruční animace může v Česku vzkvétat

Pérák má podle něj potenciál oslovit i zahraniční publikum. “Daly by se na něm vyprávět příběhy historie střední Evropy,” naznačuje Berger. Sám by se nebránil ani případné zahraniční investici, ale zásadně odmítá změnu stylu animace nebo její přesun do zahraničí.

“Nelíbí se mi, jak se při 3D animaci diktuje uniformní vizuál všem animákům. V tomto jsem patriot, takže bych chtěl rozhodně animaci dělat v Česku. Nemám rád řeči, že u nás nejsou kapacity na animovaný film či seriál. Ruční animace má potenciál v Česku vzkvétat. Je tady spousta šikovných absolventů uměleckých škol, kteří se takto mohou uplatnit," myslí si režisér.

Při případném vývozu do zahraničí naráží na problém, který zatím nedovedl vyřešit žádný autor příběhů o Pérákovi, tedy jak ho převést do angličtiny. “Pérák je nádherné slovo, které vzniklo současně s postavou z folklorních legend. Je archaické a zároveň lidové. Odkazuje k legendární motorce Jawa Pérák, ještě v sobě skrývá lehké dvojsmyslné náznaky. I proto podle mě neexistuje žádné slovo, které by dokázalo jeho podstatu vystihnout," říká Berger, který by nejraději hrdinovi říkal i v angličtině Pérák s přídomkem Spring-Heeled Avenger, tedy Mstitel s pružinami na nohou.

Podívejte se na trailer ke snímku Pérák: Stín nad Prahou
 

Právě se děje

Další zprávy