reklama
Anna Kareninová
Atlantis vydá v překladu Kareninové ještě dva zbývající Kunderovy romány
Brněnské nakladatelství Atlantis zveřejní v českém překladu Anny Kareninové také dva zbývající francouzsky napsané romány Milana Kundery, tedy Totožnost a Pomalost. Termín vydání však zatím není…
Přečíst zprávu
Rusko jako radikální popření Západu. Milan Kundera poprvé česky vydává vlivnou esej
Vzbudila polemiku zvlášť tvrdou kritikou Ruska. I Milan Šimečka mu doporučoval „nesvádět všechno na ruskou civilizaci“.
Proč se Češi nevraceli z emigrace. Poprvé vychází Kunderův román Nevědění
„Uvědomuješ si, že se tady nikdo nikdy ani jednou jedinkrát nezeptal na můj život tam?“ diví se v Praze hrdinka.
Velké spisovatele nekritizujeme, Kunderův osobní život nás nezajímá, říkají Francouzi
„Myslela jsem, že Praha bude plná poct Kunderovi, že tu budou cedule na budovách,“ diví se autorka jeho životopisu.
Kafkovu cenu dostal Kundera, jeho překladatelka převzala řád od velvyslance
Anna Kareninová vloni začala překládat francouzské romány Milana Kundery do češtiny.
Tečka za dílem. Vychází Slavnost bezvýznamnosti, první přeložený Kundera
Desítky let Milan Kundera odmítal překlady svých francouzských románů do češtiny. Teď se to změnilo a překlad je výtečný.
Přehled
Nebeský, Menzel, Kareninová. Ministerstvo kultury ocenilo významné osobnosti
Laureáty cen ministerstva kultury se stali divadelní režisér Jan Nebeský, výtvarník Václav Cigler nebo filmař Jiří Menzel.
Anna Karenina je chytrá i těžko stravitelná telenovela
Brněnská Anna Karenina se zaměřila na vztahové kotrmelce
reklama
Nejnovější zprávy do e-mailu
Přihlášením k newsletteru beru na vědomí, že mé osobní údaje budou zpracovány dle
Zásad ochrany osobních a dalších zpracovávaných údajů
, a souhlasím se
Všeobecnými obchodními podmínkami
vydavatelství Economia, a.s.
reklama
reklama