Ománský zpěvák Mohamed al-Mungi přichystal vlastní verzi populární písničky Despacito, která se stala nejpřehrávanější skladbou všech dob. Píseň Luise Fonsiho odkazuje na pomalou rychlost svádění.
Oproti Fonsiho verzi však ta ománská v arabštině hovoří o vysokých částkách, které ženich musí zaplatit rodině své budoucí manželky.
Videoklip začíná tím, že al-Mungi navštíví otce ženy, kterou si chce vzít, a ten požaduje, aby nápadník vlastnil byt, auto, dal ženě šabku (klenoty, které se nevěstě dávají jako dar), a ještě zaplatil rodině věno. O novém hitu ománského internetu psal web BBC.
Manželství by mělo být jednoduché, bez přehnaných požadavků
"Proč dáváte podmínky, které nás ničí? Zapomněli jste už, jak levná věna bývala během vašeho mládí?" zpívá autor svému budoucímu tchánovi. Ománská verze nahradila refrén originální písně větou: "Mučíte je."
Skladba baviče známého pod přezdívkou Hanood vyzývá starší generaci, aby nenutila mladé muže "honit se za penězi a povrchnostmi," a dovolila jim vzít si jejich dcery, které chřadnou doma. Hudebník rapuje do reggaetonových beatů o tom, že manželství by mělo být jednoduché bez jejich extrémně drahých požadavků.
"Chtěl ji, zasnoubili se. Její rodiče řekli ano, sbalili jí kufry a oslavili její odchod do nového domu. Pak se vzali a konečně si odpočali. Vidíte? Je to jednoduché," rapuje se ve skladbě.
Video sklidilo pozitivní ohlasy na sociálních sítích za to, že upozorňuje na požadavky na vysoká věna. Sportovní komentátor Jamal al-Husni pochválil al-Mungiho za skvělý nápad a ušlechtilou myšlenku. Televizní moderátorka Buthaina Bulushiová sdílela písničku na svém Twitteru a pochválila autory za kreativitu.
Na základě tradičního arabského zvyku platí ženich rodině nevěsty věno. Ačkoliv není řečeno, kolik by to mělo být, je doporučeno, aby se jednalo o symbolický a skromný dar. Právě vysoké částky požadované rodinami žen jsou údajně příčinou toho, že mnoho mužů v Ománu zůstává svobodných.