Nové knihy: Umučení faráře Toufara a Království tvé

Marcel Kupka
28. 10. 2012 10:04
Číhošťský zázrak, pokračování Gottlandu a klasika sci-fi
J. G. Ballard
J. G. Ballard | Foto: Profimédia

Nové knihy - Zázraky se dějí. Někdy přinášejí život, někdy smrt. V případě faráře Josefa Toufara to bylo to druhé. Umučila jej komunistická policie, měl se stát obětí monstrprocesu v kauze takzvaného Číhošťského zázraku. Jeho osudy do podoby literární biografie zpracoval Miloš Doležal. Knihu vám předkládáme jako tip týdne.

Též si představíme novinku Láska nebeská polského novináře Mariusze Szczygiela, jenž se potřetí pokusil (nutno říci, že zdařile) nahlédnout zvenčí na českou společnost a jejího ducha, a vydání posledního románu klasika temnou sci-fi J. G. Ballarda Království tvé, vizí světa, kde konzum dovede společnost do náruče fašismu.

 

Tip týdne: Miloš Doležal: Jako bychom dnes zemřít měli (Nová tiskárna Pelhřimov)

Foto: Aktuálně.cz

Třetí adventní neděli roku 1949 se zapsala vesnička Číhošť (leží nedaleko Ledče nad Sázavou) do dějin Československa stopou nesmazatelnou. Při mši svaté se několikrát pohnul půlmetrový kříž na hlavním oltáři. Pro místní věřící zázrak, pro komunistickou tajnou policii jasný signál, že tady je „zaděláno" na monstrproces, který zatočí s církví. Pro faráře Josefa Toufara znamenal číhošťský zázrak rozsudkem smrti. Byl zatčen, krutě mučen, nakonec zemřel v nemocnici Na Bulovce ještě předtím, než stačila Státní bezpečnost a komunistická justice připravit soud, kterým by dělnická třída ukázala na církev jako na zločinnou organizaci, ohlupující lid.

Kniha Miloše Doležala, redaktora Českého rozhlasu, Jako bychom dnes zemřít měli je nejen rekonstrukcí událostí přelomu let 1949 a 1950, kdy v Číhošti došlo k dodnes nepříliš uspokojivě vysvětleným událostem, Doležal přináší dosud nejúplnější Toufarovu biografii, obohacenou o další, dosud neznámá fakta. Ta základní zůstávají stejná a dobře známá - v lednu 1950 byl Josef Toufar zatčen a odvlečen do Valdic, kde jej vyslýchali (rozuměj: bili, mučili hladem, žízní i elektrickým proudem). Nakonec podepsal, že křížem pohyboval za pomoci důmyslného strojku sám. Při rekonstrukci, na kterou ho přivezli v rozstřihaných bačkorách, jak měl z bití oteklé nohy, omdlel. Na konci února 1950 pak zemřel.

Svědectví o života a smrti Josefa Toufara, osud, který nesmí být zapomenut. Kniha Miloše Doležala je naším tipem týdne a měla by se stát povinnou četbou těm, kdo příliš snadno a rychle zapomněli na dobu vzdálenou jen něco málo přes dvacet let.

 

Mariusz Szczygiel: Láska nebeská (Dokořán a Jaroslava Jiskrová - Máj)

Foto: Aktuálně.cz

Češi byli stvořeni jen proto, aby zvedli Polákům náladu. Tvrdí to (s nadsázkou jemu vlastní, samozřejmě) Mariusz Szczygiel, polský novinář a spisovatel, kterému je české téma mimořádně blízké. Gottland a Udělej si ráj - dvě knihy, dva břitké pohledy do české minulosti i současnosti už vydal, kniha, v jejímž názvu je objevuje příjmení českého slavíka všech slavíků pak v roce 2009 získala Europan Book Prize 2009 .

V těchto dnech vychází  Mariusz Szczygiel česky počtvrté (vloni vydalo nakladatelství Dokořán jeho Libůstku, věnovanou ženám) - na pulty knihkupectví přichází Láska nebeská, sbírka fejetonů, která na vztahu slavných literárních děl, jejich filmových adaptací a národních povah Čechů a Poláků vykresluje odlišnou mentalitu českou a polskou. Podle autora jsou Češi skutečně „smějícími se bestiemi", dokážou v humor obrátit i ty nejtragičtější okamžiky, ať již osobní či společenské. Poláci jsou podle Szczygiela naopak zadumaní, vážní a melancholičtí, protože jsou z převážné většiny praktikujícími katolíky. Jeden příklad? Pokud český televizní program označí film Lásky jedné plavovlásky za komedii, můžeme si být jisti, že polský bude hovořit o psychologickém snímku.

Mimochodem, věděli jste, že pokud Poláci něčemu nerozumí, označí to za „český film"? Pro českého čtenáře Láska nebeská Mariusze Szczygiela „španělskou vesnicí" nebude určitě. V mnohém se pozná, mnohé pochopí. A nad mnohým se srdečně zasměje.

 

J. G. Ballard: Království tvé (Albatros Plus)

Foto: Aktuálně.cz

Science-fiction má u nás dlouho čtenářskou tradici - Arthur C. Clarke, Ray Bradbury a další patří i v českých vydáních ke klasikům. J. G. Ballard stál vždy tak trochu mimo hlavní proud. Popravdě, není se čemu divit, jeho díla, řadící se mezi klasickou science-fiction u nás nevycházela a nevycházejí, ty knihy, které česky vyšly, jsou na pomezí žánru či mimo něj - vzpomeňme slavné romány Bouračka (Crash,1973) (kongeniálně jej na filmové plátno převedl David Cornenberg) či Říše slunce (Empire of the Sun, 1984), který zfilmoval Steven Spielberg.

Ballardův poslední román z roku 2006 Království tvé nyní vydává v překladu Ladislava Nagyho nakladatelství Albatros Plus. Ballard se v knize ptá, zda může konzumní způsob života vyústit v potřebu vlády pevné ruky. Dějové linka? V malém městě nedaleko Londýna vyroste obří nákupní centrum, který zcela zpřetrhá tradiční vztahy mezi obyvateli. Narůstá lhostejnost, bují kriminalita a rasismus, nakonec vezme dav vládu do svých rukou a mnozí začínají volat po „vůdci", který nastolí pořádek.

Ballard je u nás neprávem opomíjen. Království tvé je dalším z nakladatelských pokusů jeho dílo českému (většinovému) čtenáři přiblížit. Zkusíte? Téma, byť neveselé a temné, láká.

Youtube video
Youtube video | Video: youtube.com

 

Právě se děje

Další zprávy