Praha - Ve věku 69 let ve čtvrtek zemřel překladatel sci-fi a fantasy literatury Jan Kantůrek. Na sociálních sítích o tom informovalo nakladatelství Comics Centrum, které s ním spolupracovalo. Kantůrkovým nejznámějším překladem je cyklus Zeměplocha od Terryho Pratchetta či knihy o barbaru Conanovi od R. E. Howarda.
Čtenáři i odborníci oceňovali vynalézavost, s níž Pratchettovy humoristické fantasy romány z fiktivního světa Zeměplochy Kantůrek převedl do češtiny. Musel vymyslet mnoho českých ekvivalentů pro jména postav, jež jsou v angličtině většinou slovními hříčkami.
Kantůrkovu práci ocenil před sedmi lety během návštěvy Prahy i slavný britský spisovatel. "Mé knihy jsou velmi dobře přeloženy do češtiny, protože z nějakého důvodu Britové a Češi sdílejí jednu věc - hrají si se slovy," řekl tehdy Pratchett.
Kantůrek byl několikrát oceněn za své překlady v oblasti sci-fi a fantasy. V minulosti získal například cenu Akademie science-fiction, fantasy a hororu za nejlepší překlad i dlouholetou práci pro obor. Přeložil bezmála stovku titulů.
Se zármutkem v srdci vám oznamujeme, že zemřel NÁŠ Honza Kantůrek :-(
— Comics Centrum (@ComicsCentrum) March 22, 2018
Jeho překlady knih barbara Conana, Hellboye, Ú.P.V.O., Myší hlídky, Zámku a klíče nebo Zeměplochy Terryho Pratchetta byly nepřekonatelné. Věnujme mu tichou vzpomínku.#JanKanturek pic.twitter.com/z7tMrPqGxN