Ohromný kolosální Homer nahradil Godzillu

Tomáš Hibi Matějíček
18. 2. 2008 17:50
Jak dopadlo žluté defilé po komiksových stránkách
Foto: Aktuálně.cz

Recenze - Zase ti Simpsonovi? A v komiksu? Však to není tak dávno, co se taková normální springfieldská rodinka proháněla po plátně a to za spíš rozpačitých ohlasů.

Ovšem vytýkat prodlouženému dílu seriálu, že se jedná "jen" o prodloužený díl seriálu, to zavání blamáží na straně recenzenta, nikoliv filmařů. Je tedy možné od komiksového zpracování očekávat, že bude něčím odlišné? Jak se postavit ke komiksu, který by měl být stejně jako film   oproti seriálu jiný, a přitom jinak stejný?

Foto: Bontonfilm
Čtěte také: Simpsonovi odvedli čistou práci. Až na čuně Homera

V prvních simpsonovských sešitech z roku 1994   a tedy prvním souborném booku, který nám představuje nakladatelství CREW, vsadili autoři na parodickou linku a námětově prohrábli širokou škálu potrefených žánrů.

Godzillu a její sestřenky nahrazuje Ohromný kolosální Homer, když dojde na romanci, týká se milostného trojúhelníku Marge-Homer-Selma.

Foto: Aktuálně.cz

Když si autoři střílí z exploatačních krimi komiksů 50. let (Sběratel), činí tak včetně oněch patetických, leč v zásadě zbytečných doprovodných rámečků.

A když se z Maltézského sokola stává Springfieldská puma, zbohatlického Tlusťocha nahrazuje šprt Martin a Humphreyho Bogarta Líza.

Je vidět, že žánrová klišé autoři ovládají bezchybně, stejně jako komiksovou gramatiku. Záběry jsou trefné, příběhy odsýpají, emoce jsou správně šponovány, bránice lechtána s očekávanou frekvencí gagů, narážek, jízlivostí a fórků na pozadí.

Příběhy doplňuje pseudoreklamní a vycpávková vata v podobě vystřihovacích Marginých sester, fiktivní inzerce nebo Bartovy hitparády opruzů.  Tyhle stylové vycpávky jsou u nás poměrné novum, ve světě je to ale běžný doplněk posilující image a hloubku konkrétního komiksového "světa".

Zpět k Simpsonovým. Inu tak: genialitu nikdo neočekává, poučené řemeslo funguje. Spokojení simpsnožrouti mohou s klidem zalovit v portmonkách, a s třemi sty kačkami vyrazit do nejbližšího knihkupectví.

Podobně jako jejich loňští předchůdci, kteří před Vánoci stihli vykoupit celý náklad, a tak vydavatel musel obratem velet k dotisku - věc u nás nevídaná. Takže alou!

My ostatní budeme knížku v ruce převracet déle. Knižní zpracování na rozdíl od televizního vyžaduje přece jen odlišný přístup. V úvodu každého televizního dílu si Bart klidně na tabuli píše anglicky a nikomu to nevadí. V komiksu je situace jiná.

Lettering, jak se vpisování textu do komiksu nazývá, může být leckdy oříšek. Když se v komiksu mluví o baru u Vočka, nemůže se nad týmž barem skvět nápis Moe's. Nějaké to mezinárodní BANG! by se ještě sneslo, ale tady Groeningův Bongo Comics trval na úplném přeložení všech textů.

Grafickou stránku dostali na starosti dvorní grafici nakladatelství CREW, manželé Tejničtí. Jejich DTP působení na domácí scéně je poněkud ambivalentní; nicméně za jednu ze svých posledních prací, lettering batmanovské knihy Arkham: Pochmurný dům v pochmurném světě, získali loni komiksové ocenění Muriel.

Foto: Aktuálně.cz

V případě Simpsonových je čekala práce vpravdě sysifovská: nejprve pro promluvy postav počeštit Groeningův originální font, pak hezky česky přesázet všechny ruchy a nápisy - včetně takových prkotin jako "zvýrazňovač", "Miss sexuální objekt" a "V případě ekologické šťáry rozbijte sklo". Všechna čest.

Záhlavec donutem by naopak zasloužil překladatel Petr Putna. Jeden z překladatelů televizního seriálu nevyužil zkušeností s časováním dabingu a lipsingem pro "komiksový" překlad, jeho věty jsou dlouhé a neobratné, na kostrbatých rádobyhláškách školníka Willieho je vidět, že dialekt mu moc nejde.

Vypulírovat mu je rodilý mluvčí od Ostravy, blejskly by se jinak; nehledě ovšem na to, že v seriálu Willie mluví bez přízvuku.

Tak docela ztraceni v překladu ale Simpsonovi nejsou. Pokud patří k vašemu zpestření liknavých podvečerů a v televizi zrovna zeje programová díra, jejich knižní podoba se do tempa seriálu v pohodě vmezeří.

Autor je komiksvým publicistou,  produkčním, a programovým ředitelem festivalu KomiksFEST!

 

Právě se děje

Další zprávy