Rusové: Natočíme pravdivého Živaga

ČTK
17. 2. 2006 13:00
Moskva - Režisér Alexandr Proškin pracuje na novém zfilmování románu Doktor Živago: prý opraví nepřesnosti v americké oscarové verzi z roku 1965.

Adaptace románu Borise Pasternaka Doktor Živago s Omarem Sharifem v hlavní roli od režiséra Davida Leana získala pět Oscarů a je zařazována mezi nejlepší filmy všech dob. Ovšem "západní přístup" ke klasickému ruskému příběhu byl vždy kritizován v Rusku; nepřesnosti jsou podle nich velmi patrné.

"Je to nádherný americký film, který patří své době. Je však americký a neodráží ruskou realitu. Je to Rusko anglosaskýma očima. Ve skutečnosti to není Rusko ani Pasternak," řekl úspěšný režisér Proškin. Doufá, že jeho jedenáctidílný televizní film, který točí s ruskými herci a v Rusku, vše uvede na pravou míru.

Doktor Živago je příběhem lékaře, který "usiluje o lásku přes životní nástrahy po ruské revoluci v roce 1917". Jelikož v roce 1965 zuřila studená válka mezi Západem a Východem, nemohli Američané točit svůj úspěšný film v Rusku a na Sibiři, ale museli se spokojit s Finskem a Španělskem.