Ke koncertu vyjdou dvě knihy o Dylanovi

kiz, ČTK
7. 11. 2005 16:00
Pondělí 7. 11., den koncertu amerického zpěváka Boba Dylana, si pro vydání svých publikací zvolila dvě nakladatelství.

Kalich vydal v dvojjazyčné verzi všechny Dylanovy písňové texty. Druhá publikace z nakladatelství Argo je prvním dílem zpěvákovy autobiografie.

Česko-anglické vydání publikace nazvané Texty 1962 - 2001 s předmluvou od Jiřího Černého obsahuje kromě textů ze všech Dylanových řadových alb také desítky písní, z nichž mnohé dosud nebyly vydány, řekl Michal Plzák z Kalichu. Překladatelé Gita Zbavitelová a Michal Bystrov vycházeli z autorizovaného znění textů, jež souborně vyšlo před rokem.

Publikované texty se přitom u některých písní výrazně liší od verzí známých z nahrávek, a to proto, že některé písně Dylan zpívá až v pěti různých verzích. "Pár textů Dylan na poslední chvíli změnil podle toho, jak je nyní zpívá na koncertech," uvedl Plzák, který chce knihu na dnešním koncertu Dylanovi osobně věnovat.

S Dylanovými texty v českých překladech se lidé v širším měřítku setkají vůbec poprvé. Dvě desítky jeho textů vyšly před čtvrtstoletím v antologii významných písničkářů Víc než jen hlas a k českému vydání alba Hard Rain vyšly přebásněné texty písní z desky; jinak překlady vyšly pouze v časopisech.

Dylanovy texty jsou velkým překladatelským oříškem. "Řadu z nich jsme konzultovali s dylanology i rodilými mluvčími z Ameriky, kteří častokrát vůbec netušili, co ta slova mohou znamenat," dodal Plzák.

Dnes vyšel také první díl Dylanovy série Kroniky. Kniha v překladu Jiřího Popela popisuje počátky zpěvákovy kariéry, kdy v roce 1961 jako dvacetiletý mladík přišel z rodné Minnesoty do New Yorku. "Dylanovýma očima a skrze jeho břitké výroky získáváme obraz zakouřeného, zhýralého a neustálého živého a tepajícího New Yorku, místa, které bylo možností pro nové talenty, v literatuře i hudbě, kde vznikaly hudební kluby a scény, zkrátka kde bylo možné cokoli," píše nakladatelství Argo.

 

Právě se děje

Další zprávy