Sociální sítě jsou plné vzruchu a vášní kolem označení Czechia, které ministr zahraničí Lubomír Zaorálek hodlá přednést na půdě OSN coby jednoslovný anglický název naší země.
Nejde však o žádnou novinku, písemné prameny znají Czechii již od roku 1722, jak připomíná Pavel Krejčí v časopise Vesmír z roku 2009.
Oficiální anglický překlad názvu Česko existuje již od roku 1993, upozorňuje Krejčí. Jazykoví odborníci tehdy doporučili názvoslovné komisi Českého úřadu zeměměřického a katastrálního, aby název uznala jako oficiální.
Dospěli k tomu na základě podobného tvoření anglických označení dalších zemí (Slovakia, Austria, Slovenia), dále proto, že podobně už jsou nazvané i všechny tři územní celky (Bohemia, Moravia, Silesia) a stejně tak Česko ve světě označují například Němci (Tschechien) nebo Francouzi (Tchéquie).
Také Ústav pro jazyk český s označením souhlasí a tvrdí, že oficiální název "Czech Republic" zůstává a Czechia je v podstatě jediný reálně možný, potřebujeme-li název jednoslovný.
I přes tyto skutečnosti to na sociálních sítích vře. Textař, muzikant a mecenáš Michal Horáčekse nechal slyšet, že Czechia "zní jako název nějaké gubernie na severovýchod od Nižního Novgorodu. Prostor kyselého zelí, svrabu a podomácku vyráběných třaskavin".
Někteří upozorňují na ještě snadnější záměnu v anglosaských zemích se slovem Chechnia.
'People Who Thought Chechnya Was the Czech Republic,' #Czechia https://t.co/Q577a85XxG
— Gergely Polner (@eurocrat) April 13, 2016
Tento omyl Češi nejvíce pocítili, když bratři Carnajevovi zaútočili v dubnu 2013 v cíli bostonského maratonu. Lidé si na sociálních sítích začali sdělovat, že oba bratři pocházejí z České republiky. Někteří diskutující chtěli vyhlásit naší zemi válku. Vše musel uvádět na pravou míru velvyslanec v USA Petr Gandalovič.
Czech Republic Ambassador: Don't Confuse Us With Chechnya: The Boston Marathon bombing suspects, the Tsarnaev ... http://t.co/A9fC34mFAv
— emily jake (@emilyjak) April 20, 2013
Někteří Češi se obávají, že název Czechia nebude nikdo znát a svět nebude vědět, že to má být to samé co "Czech Republic".
Zaorálek navrhne v OSN používání názvu Czechia. Úplně vidím to zděšení v kuloárech: "Kdo to je? Oni už jsou členy? Proč?"
— Lancet (@Lanc3t) April 13, 2016
Moravané a Slezané k tomu podotýkají, že pro ně je jediným akceptovatelným názvem republiky Čechy, Morava a Slezsko. Někteří jim připomínají, že kdyby v 90. letech vlna odporu nezablokovala oficiální používání názvu Česko, nemusel se pak chybně používat jednoslovný název Čechy, ačkoliv jde pouze o jednu ze tří historických zemí.
@terezazavadilov @Saigos už slyším ty úderné slogany: Čechy, Slezko, Morava to je naše #Czechia :)
— Jiří Kratochvíl (@klokane) April 12, 2016
Další lidé berou "kauzu Czechia" s humorem, glosují s ní současnou společensko-politickou situaci a navrhují počkat s přejmenováním až po Zemanově éře a pak předstírat, že jsme úplně jiná země. Padají i názory, že pro současné poměry se nejvíce hodí označení ČSSR.
Já bych s tím rebrandingem na #Czechia počkal, až to Zeman, Ovčáček a další na Hradě zabalí. Pak bych světu nalhal, že jsme úplně jiná země.
— Marek Numerato (@mnumerato) April 12, 2016
Czechia je předčasné, zatím je to tu Zemanoff. Změňme nejdřív to. #Czechia
— Jan Sládek (@jansladek) April 13, 2016
@hlidacipes_org Současné poměry v ČR nejlépe vystihuje název ČSSR.
— Ezra Karhan (@EzraKarhan) April 12, 2016
Nejsem nadšený názvem "Czechia" a výslovnost mi dělá potíže, ale je pravda, že se nic lepšího nenabízí.
— Erik Best (@ErikBest) April 13, 2016