Obama znamená ´v pohodě´, říká nový slovník

Reuters Reuters, Report
3. 8. 2009 11:00
Los Angeles - "Jsi tak Obama," říká si mezi sebou americká mládež. Když vám tohle někdo sdělí, míní tím, že jste "v pohodě".
Jste Obama? Jste v pohodě!
Jste Obama? Jste v pohodě! | Foto: Reuters

Jméno prvního černošského prezidenta USA se stalo regulérní součástí tamního slangu. A dostalo se i do slovníku, který pravidelně vydává univerzita v Los Angeles (UCLA).

Příručka zaměřená právě na slang, kterou škola aktualizuje každé čtyři roky, přináší nové výrazy, které zdomácněly v americké hovorové řeči.

Prezidentovo příjmení se stalo synonymem slova "cool", které se do češtiny překládá mimo jiné jako "být v pohodě" nebo "být nad věcí".

Slangem ke znalostem

Nově na stránkách jazykové příručky přibylo například ještě slovo "bromance" jako výraz pro platonický vztah nebo přídavné jméno "bellig", které znamená "opilý" a "agresivní".

Práce na slovníku vede profesorka lingvistiky Pamela Munroová, ale výrazně jí pomáhají její studenti, kteří nové výrazy sbírají od svých kamarádů a známých.

Podle Munroové je slovník pro studenty velmi užitečnou učební pomůckou.

"Studenti se toho dozvědí hodně o gramatice, jazyku a lingvistice," míní profesorka. "Skrze slang můžete proniknout do zákonitostí běžného jazyka," dodává.

 

Právě se děje

Další zprávy