Výraz se vžil do japonštiny také díky guvernérce Tokia Juriko Koikeové, která ho často používá, píše britský deník The Guardian. V desítce nejpoužívanějších japonských slov v letošním roce se prosadily i další výrazy spojené s epidemií.
Přístup popsaný japonským slovem roku je podle odborníků jedním z důvodů relativně nízkého počtu nakažených v této asijské zemi. Japonsko, kde žije zhruba 126 milionů lidí, zaznamenalo od začátku epidemie téměř 152 000 případů koronaviru a 2206 úmrtí v souvislosti s nemocí covid-19.
I další nejpoužívanější slova roku, která vyhlašuje japonské nakladatelství Džijukokuminša, odkazují na epidemii. V desítce se například umístil ironický výraz Aberoušky, který označuje roušky, které nechal rozdat bývalý japonský premiér Šinzó Abe japonským domácnostem, či název bájného tvora Amabie, kterého si japonské ministerstvo zdravotnictví vybralo jako maskota své kampaně proti epidemii covidu-19.
Výrazy spojené s epidemií dominují podobným anketám i v jiných jazycích. Na konci listopadu Společnost pro německý jazyk oznámila, že se německým slovem roku stalo spojení Corona-Pandemie, tedy pandemie koronaviru.
Španělská královská akademie v listopadu oznámila deset nejpoužívanějších slov ve španělštině, která se 600 miliony rodilých mluvčích patří mezi největší světové jazyky. V čele žebříčku byla pandemie a karanténa, ovšem i ostatních osm slov mělo souvislost s epidemií. Jednalo se například o roušku, nákazu, izolaci či práci na dálku.
V angličtině se podle vydavatelů výkladového Collinsova slovníku stal slovem roku "lockdown" neboli uzávěra či plošná karanténa. Toto slovo si z angličtiny vypůjčily i některé další jazyky. Konkurenční Oxfordský slovník se poprvé ve své historii rozhodl slovo roku nevyhlásit. Podle vydavatelů bylo letos příliš mnoho výrazů, ze kterých bylo možné vybírat.