Příběh války, lásky a šílenství. Mezinárodní Bookerovu cenu získal Diop

ČTK ČTK, AP, DPA
2. 6. 2021 23:00
Letošním držitelem Mezinárodní Bookerovy ceny, prestižního literárního ocenění pro román přeložený do angličtiny, se stal Francouz David Diop. Porota ocenila jeho prózu At Night All Blood is Black (francouzsky Frère d'âme) inspirovanou službou autorova senegalského pradědečka v první světové válce na straně koloniální Francie.
Spisovatel David Diop.
Spisovatel David Diop. | Foto: Hermance Triay pour Seuil

Diop se stal prvním Francouzem, který ocenění získal, připomíná server BBC News.

Cena je spojená s odměnou 50 tisíc liber, v přepočtu asi 1,5 milionu korun. Rozdělí si je rovným dílem s překladatelku, americkou autorkou a básnířkou Annou Moschovakisovou.

Předsedkyně poroty, britská spisovatelka Lucy Hughesová-Hallettová, ocenila příběh války, lásky a šílenství i jeho děsivou sílu. "Musíte si tuto knihu přečíst a ona vás změní," uvedla a dodala, že kniha "otřásla emocemi" porotců, líčí agentura DPA.

David Diop se narodil ve Francii, vyrůstal v Senegalu a vyučuje literaturu 18. století na univerzitě v Pau v jižní Francii. Jeho román, který francouzsky vyšel v roce 2018, rezonuje s aktuální diskusí o rasismu a kolonialismu, uvádí agentura AP.

Podle Hughesové-Hallettové kniha nevyhrála proto, že pojednává o "rasové politice", ale proto, že k porotcům "nejsilněji promluvila".

Mezi šesti finalisty letošní Mezinárodní Bookerovy ceny za nejlepší knihu přeloženou do angličtiny byla díla autorů z Francie, Ruska, Dánska, Chile a Argentiny.

Mezinárodní Bookerova cena se uděluje za anglické překlady vydané v Británii či v Irsku. Loni ji získal nizozemský genderově nebinární spisovatel Marieke Lucas Rijneveld za temný příběh The Discomfort of Evening (Večerní trapno).

 

Právě se děje

Další zprávy