Podcast Petra Viziny: Strach nemám z Číny, spíš z české strany, říká sinoložka

Petr Vizina Petr Vizina
5. 8. 2020 18:00
S překladatelkou a sinoložkou Zuzanou Li o prostoru, který čínští spisovatelé potřebují pro manévrování, o komunistech, kteří nečtou, nebo českém strachu z východní mocnosti.

Román nazvaný Zvrácený osud od spisovatele tvořícího pod pseudonymem Tung Si je dalším přírůstkem k obrazu současné Číny, který českému čtenáři předestírá překladatelka Zuzana Li. V nakladatelství Verzone od roku 2012 vede edici současné čínské literatury Xin.

Z čínštiny přeložila významná díla moderních romanopisců, jako jsou Jen Lien-kche, Liou Čen-jün nebo Ning Kchen. Prvním titulem edice Xin se stal překlad Jen Lien-kcheho Čtyř knih. Román, jejž do češtiny převedla Zuzana Li, pojednává o Číně v období takzvaného Velkého skoku vpřed na přelomu 50. a 60. let minulého století. Cílem komunistické země tehdy byly modernizace a budování těžkého průmyslu, výsledkem revolučních kroků se však stal hladomor, historiky odhadovaný na desítky milionů mrtvých.

Podcast se Zuzanou Li si můžete poslechnout zde:

Čtyři knihy vyprávějí o byrokracii, korupci, chudobě i touze uspět ve společnosti, která pro Čechy nepochopitelným tempem - během pouhých dvou generací - přešla od hladomoru a zaostalosti ke stavbě mrakodrapů a železničních rychlodráh. Čína se stala Rozpukovem, jak zní částečně ironický název dalšího Jen Lien-kcheho románu, který v edici Xin vyšel opět v překladu Zuzany Li.

Čínští autoři popisují, co dravý kapitalismus a komunistická mentalita udělají s člověkem dosud nevytrženým z vazeb širší rodiny a komunity.

Zvrácený osud v titulu nejnovějšího překladu Zuzany Li je slovní hříčkou. Románovým postavám nabízí představu osudového zvratu k lepšímu, zároveň ale označuje katastrofickou chudobu v zemi, kterou sice považujeme za komunistickou, ale například nenabízí dostupnou, natož bezplatnou zdravotní péči.

Překlad Zuzany Li podtrhuje, oč jde autorovi knihy Tung Simu, v civilu vysokoškolskému profesorovi Tchien Tai-linovi z jihočínské provincie Kuang-si. Z jeho fyzického psaní čtenáře bez přehánění bolí tělo, rozhodně však strádá méně než postavy románu, v tomto případě rodina, která chce zlomit prokletí venkovské zaostalosti tím, že její potomek vystuduje a ve městě dosáhne pozice úředníka.

Přes všechnu bolest a zoufalství textem prosvítá vitalita, která se projevuje chutí vyprávět. Tentýž apetit očekává od těch, kdo příběhu naslouchají, tedy čtou.

"Příběhy obyčejných lidí jsou zároveň, v jakýchsi vyšších patrech textu, metaforou současné Číny," upozorňuje Zuzana Li. Tedy země, která se nepokrytě touží stát světovým hegemonem a své zájmy často bez skrupulí prosazuje v zahraničí, včetně Česka.

Jako pokušení pro zdejší oportunismus a bezzásadovost vykreslila komunistickou mocnost spisovatelka Radka Denemarková v předloňském románu Hodiny z olova. Autoři jako Tung Si portrétují samotnou Čínu. Zážitek, který čtenáři vyrazí z ruky rychlé hodnotící soudy a měřítka.

Vítejte u podcastu Na dotek. Hostem Petra Viziny je dnes sinoložka Zuzana Li, ukázku z románu Zvrácený osud čte Eva Srpová. K poslechu na platformách SoundCloudSpreakerGoogle Podcasts i Spotify.

Podcast Na dotek Petra Viziny

Na dotek Petra Viziny

K poslechu zde na platformách SoundCloud, SpreakerGoogle PodcastsApple Podcasts i Spotify.  

 

Právě se děje

před 41 minutami

Pokud to bude nutné pro bezpečnost, pozveme ruskou armádu, říká Lukašenko

Běloruský prezident Alexandr Lukašenko uvedl, že je připraven nechat v Bělorusku rozmístit ruské jednotky, pokud by to bylo nezbytné pro bezpečnost společného svazového soustátí. V současnosti to potřeba není, uvedl Lukašenko podle médií. Mluvčí ruského prezidenta Dmitrij Peskov podle listu Kommersant uvedl, že Minsk nežádal Moskvu o rozmístění vojsk.

"Jestli to bude nutné pro bezpečnost svazového soustátí, které (s Ruskem) budujeme, budou zde (ruské jednotky) rozmístěny neprodleně. Nyní to ale není nijak nezbytné," řekl Lukašenko během porady o situaci. Podle státní agentury Belta ujistil, že Bělorusko je s to v případě potřeby v mžiku postavit do zbraně půl milionu vojáků.

"Pokud to bude málo, budou sem převedeny všechny ozbrojené síly Ruské federace. To se nikdy nestane. Ale pokud to bude nutné, nebudeme váhat," zdůraznil Lukašenko.

Mluvčí Kremlu Peskov na dotaz novinářů odpověděl, že vyslat ozbrojené síly do jiné země lze ze zákona jen na základě žádosti vedení této země k Moskvě, což se ale v případě Běloruska nestalo. Kommersant připomněl, že prezident Vladimir Putin dříve upozornil, že svazové soustátí s Běloruskem představuje "určitou úroveň integrace", a ne stát v přímém smyslu slova. A úroveň integrace ve svazovém soustátí je podle Putina nižší než v Evropské unii.

Zdroj: ČTK
Další zprávy