Obchodní cestující se dívá na televizi. Česky vyjdou dvě knihy Salmana Rushdieho

ČTK ČTK
16. 8. 2022 16:26
Nakladatelství Paseka v říjnu zveřejní nejnovější román britského spisovatele Salmana Rushdieho nazvaný Quijote, příští rok budou následovat jeho eseje nazvané Jazyky pravdy. K českým čtenářům se novinky dostanou krátce poté, co romanopisce minulý pátek při vystoupení v USA brutálně napadl mladík libanonského původu.
Salman Rushdie v německém Lübecku, 2017.
Salman Rushdie v německém Lübecku, 2017. | Foto: ČTK/imago stock&people

Literát, nad nímž v roce 1989 tehdejší íránský nejvyšší duchovní vůdce vyhlásil takzvanou fatvu a tím vydal pokyn k jeho zabití, útok nožem přežil. Zůstává však v kritickém stavu a možná přijde o jedno oko.

Fatvu vyhlásil ajatolláh Chomejní kvůli románu Satanské verše. Část muslimů jej považuje za urážku islámu. Rushdie se léta musel stěhovat z jednoho - britskou vládou přísně střeženého - místa na druhé. Dvakrát v té době navštívil Českou republiku. Spisovatelé a politici z celého světa útok odsoudili. Mluvčí íránského ministerstva zahraničí Náser Kanání v pondělí uvedl, že spisovatel si za atentát může sám.

Rushdieho díla v češtině od roku 2001 vydává Paseka. Nyní pracuje na dvou dalších, oznámil mluvčí nakladatelství Lukáš Růžička. Už v říjnu na pulty knihkupectví zamíří román Quijote, odvážné převyprávění příběhu španělského klasika Miguela de Cervantese y Saavedry a zároveň svérázná reflexe televizní kultury.

V postmoderní perspektivě, která klade román do románu a všedním postavám přisuzuje roli velkých literárních hrdinů, se čtenáři setkají s americko-indickým spisovatelem špionážních thrillerů, jenž stvoří vlastního protagonistu.

Ismail Smile, stárnoucí obchodní cestující s léčivy, v hotelových pokojích tak dlouho sleduje televizní vysílání, až se zamiluje do bývalé bollywoodské hvězdičky. Nikdy se s ní nesetká, píše jí však milostné dopisy podepsané Quijote a společně se svým smyšleným synem Sanchem podnikne za nenaplněnou láskou cestu napříč Spojenými státy.

V barvitém, pro autora typickém literárním kaleidoskopu ožívají témata jako rasismus, závislost na opiátech či dvousečné působení populární kultury. Anglický originál Quijota vyšel roku 2019.

Příští rok pak Paseka zveřejní Rushdieho eseje nazvané Jazyky pravdy, které se v angličtině objevily vloni. Zahrnují přes čtyřicítku textů či přednášek z posledních dvou dekád. Rushdie v nich popisuje současnost jako "věk násilí, kdy jsou slova na každém kroku nepoctivě překrucována" a překroucené významy mohou podnítit násilí, napsalo o knize Aktuálně.cz.

Autorův nejslavnější román Satanské verše vyšel česky dvakrát, poprvé roku 1994, podruhé jej před sedmi lety zveřejnila právě Paseka. Po domluvě byl překlad podepsán jen pseudonymem Jan O. Tichý. Přestože sám autor do minulého týdne fyzickým útokům unikal, několik překladatelů Satanských veršů do dalších jazyků nepřežilo, či bylo vážně zraněno.

Překlad Satanských veršů se dnes v českých e-shopech téměř nedá sehnat. Podle Paseky je vydání z roku 2015 vyprodané už delší dobu, zájem tedy zřejmě nebyl vyvolán až útokem na spisovatele.

 

Právě se děje

Další zprávy