Na Bookerovu cenu čtenáři slyší. Prodeje korejského románu vzrostly

Reuters Kultura Reuters, Kultura
26. 5. 2016 15:58
Než byl nominován na Mezinárodní Man Bookerovu cenu, románu Vegetariánka od jihokorejské spisovatelky Han Kang se v její rodné zemi prodalo jen 20 tisíc výtisků. Teď prodeje rapidně rostou a autorka vyzývá Korejce, aby víc četli.
Han Kang na první tiskové konferenci poté, co obdržela Mezinárodní Man Bookerovu cenu.
Han Kang na první tiskové konferenci poté, co obdržela Mezinárodní Man Bookerovu cenu. | Foto: Reuters

Její román - temný, neskutečný příběh o ženě, která se rozhodne přestat jíst maso a chce se proměnit ve strom - byl oceněn minulý týden.

"Existuje spousta spisovatelů, které mám ráda a respektuji je, ale oni jen tiše sedí a píší ve svých pokojích. Doufám, že čtete také je," řekla pětačtyřicetiletá autorka na své první tiskové konferenci v Koreji od návratu z Londýna, kde cenu převzala.

Han Kang, která v jihokorejském Soulu učí tvůrčí psaní a o cenu se podělila se svojí britskou překladatelkou Deborou Smith, se nyní stala světovou literární hvězdou.

Její úspěch je o to výjimečnější, že v zahraničí se korejská literatura ve velkém prodává zřídka. Naopak korejské hudbě, filmům či jídlu se celosvětově daří.

Románu Vegetariánka se od roku 2007, kdy v Koreji vyšel, až do začátku letošního roku prodalo okolo 20 tisíc výtisků. Od chvíle, kdy byl nominován na Mezinárodní Man Bookerovu cenu udílenou prózám přeloženým do angličtiny a vydaným v Británii, prodeje stouply na 462 tisíc výtisků, uvedlo v úterý nakladatelství Changbi Publishers.

"Jsem ohromená. Myslela jsem si, že těch předešlých dvacet tisíc výtisků stačilo. Jsem vděčná všem, kdo mé knihy čtou," komentuje to autorka.

Román Vegetariánka vypráví o poslušné manželce, kterou začnou trápit hrůzné noční můry. Kvůli nim hrdinka rebeluje proti společenským normám. Přestane jíst maso a mezi příbuznými vzbudí obavu, že je duševně chorá.

Han Kang pochází z literární rodiny. Její otec je autorem bestsellerového románu nazvaného Aje Aje Bara Aje, jenž byl v Koreji také zfilmován. Rovněž bratr Han Kang píše romány, spisovatelčin manžel pro změnu působí jako literární kritik.

"Vyrůstala jsem obklopená korejskou literaturou. Četla jsem díla korejských i zahraničních autorů. K literatuře mám vztah a také vůči ní cítím jistý závazek," řekla spisovatelka více než stovce novinářů, kteří dorazili na tiskovou konferenci. Ta se konala v kavárně ve čtvrti Soulu frekventované umělci a studenty.

"Myslím si a doufám, že korejskou literaturu může číst celý svět. Že se z ní pomalu začíná stávat trend. A tohle je jen začátek," dodala.

 

Právě se děje

Další zprávy