Norská verze Tří oříšků bude také v Česku, jednu postavu nadaboval Trávníček

Norská verze Tří oříšků bude také v Česku, jednu postavu nadaboval Trávníček
Ellen Dorrit Petersenová jako nevlastní matka.
Astrid S jako Popelka.
Druhá zprava je Astrid S v roli Popelky.
Zády je na snímku Astrid S v roli Popelky.
Foto: Storm Films
ČTK Kultura ČTK, Kultura
30. 11. 2021 17:38
Česká kina začnou 23. prosince promítat norskou verzi Tří oříšků pro Popelku, pohádky režiséra Václava Vorlíčka. Remake nazvaný Tři přání pro Popelku vznikl v Norsku a slibuje moderní verzi příběhu, nové kostýmy i severskou zimu a zasněžené hvozdy.

Díky dabingu jedné z rolí se v nové Popelce vrátí Pavel Trávníček. V původním filmu byl kvůli brněnskému akcentu předabován, hlas tehdy princovi propůjčil dnes již nežijící Petr Svojtka.

Nový film vznikl ještě se souhlasem Vorlíčka, který zemřel předloni ve věku 88 let. "O slávě své Popelky a její oblibě v Norsku věděl a fanoušků tam si vážil. Remaku velice fandil, ale zároveň z něj bylo cítit, jak si je jistý tím, že jeho mistrovství stejně překonat nelze," říká Pavel Berčík z Evolution Films, který pomáhal domlouvat licenci na novou verzi.

"Originál diváci oprávněně považují za národní poklad, zveřejnění upoutávky k nové verzi vzbudilo hodně emocí. My jsme ale především hrdí, že se český film dočkal zahraničního převyprávění. Myslím, že si zaslouží, abychom ho divákům nabídli ke zhlédnutí," doplňuje Ondřej Kulhánek z distribuční společnosti Bontonfilm.

V roli Popelky se představí pětadvacetiletá norská zpěvačka Astrid Smeplassová, vystupující pod uměleckým jménem Astrid S. "Celé dětství jsem se každé Vánoce dívala na původní českou Popelku, protože se u nás v Norsku stala součástí vánočních tradic. Je to role, ke které člověk přistupuje s maximální pokorou," říká zpěvačka, jež se kvůli roli naučila lukostřelbě i jízdě na koni.

V příběhu plném odvahy, lásky, dobrého srdce a magie bude Popelka po smrti svého otce znovu bojovat s tyranskou macechou v podání Ellen Dorrit Petersenové a nevlastní sestrou, kterou hraje Ingrid Giæverová. Překazí lov třem mladíkům, díky kouzelným oříškům se zúčastní úchvatného plesu, kde získá princovo srdce, a na útěku ztratí svůj střevíček. Prince ztvárnil čtyřiadvacetiletý Nor Cengiz Al.

Nová verze se natáčela v norském Lillehammeru, dějišti zimních olympijských her z roku 1994. Jako kulisy posloužilo 200 historických budov ve zdejším skanzenu Maihaugen, nejstarší pochází ze 13. století.

Režie se ujala Cecilie Mosliová, kterou proslavila skandinávská verze seriálu Mammon pro HBO. Podle ní posléze vznikl český Mamon s hercem Matějem Hádkem v hlavní roli.

Trailer z norského remaku nazvaného Tři přání pro Popelku s českým dabingem. | Video: Bontonfilm

Česko-německá filmová pohádka Tři oříšky pro Popelku měla premiéru v roce 1973. Scénář podle předlohy Boženy Němcové napsal František Pavlíček. V titulcích je však uvedena Bohumila Zelenková, která jej zaštítila, protože Pavlíčkovi komunisté zakázali činnost.

Hudbu složil Karel Svoboda, hlavní píseň Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš? zpívá Karel Gott a text napsal Jiří Štaidl. V hlavních rolích se představili Libuše Šafránková jako Popelka a Pavel Trávníček coby princ.

Film je oblíbený v Česku, Norsku, Německu i dalších zemích. Když v roce 1993 veřejnoprávní norská televize NRK neodvysílala Popelku, do studia volali rozhořčení diváci. Na zámku Moritzburg se od roku 2009 každoročně koná výstava o filmu. Ze setkání na Moritzburgu dokonce vznikl hodinový dokument televize MDR. Vystupují v něm Vorlíček, Trávníček i Gott.

Před třemi lety měla v Kongresovém centru v Praze premiéru muzikálová podoba příběhu. Režie se ujal Filip Renč, roli krále přijal někdejší filmový princ Trávníček.

 

Právě se děje

Další zprávy