„Byl to první a jediný dům, který jsme si prohlédli.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Přijeli jsme skoro za tmy, podívali se na sebe a řekli si: ‚Ty kokos, tohle by mohlo vyjít,‘“ říkají Slováci Laura a Adam.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
...
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
...
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Do Japonska si přitom jen odskočili z Kanady, kde do té doby žili a pracovali.
Foto: Apple Photos Clean Up
Tradiční dům stojí půl hodiny od Nagana, administrativně spadá pod Nakano, ale jejich část – Mitsuwa – funguje jako malá samostatná komunita.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Místo toho koupili tradiční japonský dům, opravili ho a dnes v horách nedaleko Nagana vítají hosty z celého světa.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Ještě před dvěma lety by sami nevěřili, že dnes budou v malé venkovské komunitě o padesáti domech řešit sázení sakur, místní systém třídění odpadu a rezervace hostů na zimní sezonu.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
...
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Do Japonska přiletěli Laura Hollá a Adam Ďurica v září 2024 s working holiday vízy. „Měla to být jen mezizastávka mezi Kanadou a zase Kanadou,“ usmívá se šestadvacetiletá Laura.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
V Kanadě se jim ale zkomplikovala situace s vízy, a tak neváhali a dali na slova lidí, kteří je přesvědčovali, že Japonsko je dostupnější, než se zdá.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
„Já jsem třeba vůbec nevěděla, že tu může sněžit,“ přiznává Laura.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Adam přitom o Japonsku snil už dávno předtím.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Původní plán zněl: odpracovat sezonu a zkusit se vrátit zpátky do Kanady.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Místo toho ale začali s Laurou cestovat a pracovat přes Workaway.
Foto: Apple Photos Clean Up
Nejdřív na tradiční čajové farmě, poté se zapojili i do různých dalších předsezonních prací. Myli okna, sekali trávu, počítali ručníky.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Zimu pak strávili v Hakubě, populární lyžařské oblasti, kde měla Laura na starosti pekárnu a Adam připravoval snídaně.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
„Tam to už ale nemělo s japonskou kulturou moc společného,“ shodují se partneři.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Právě tehdy poprvé slyšeli o fenoménu akiya – o opuštěných domech.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
V Japonsku jich přibývá, mladí lidé odcházejí do měst, venkov stárne.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Podle odhadů je dnes v Japonsku každý sedmý dům prázdný.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
„Na první pohled to možná zní děsivě. Cizí země, všechno japonsky, papíry, úřady a pověstná byrokracie,“ vzpomíná Laura s tím, že nic z toho je nedokázalo odradit. Začali se rozhlížet.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Dům, ve kterém dnes žijí, byl první, který si vytipovali. Nejdřív kolem jen projeli autem, po měsíci zašli na prohlídku. O další dva měsíce později skládali depozit.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
„Byla to láska na první pohled,“ shodují se oba bez zaváhání.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
...
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
...
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
...
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Padesát domů, každoročně volený starosta, vlastní důmyslná pravidla pro třídění odpadu.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Samotný dům koupili v přepočtu zhruba za padesát tisíc eur.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
„Viděli jsme ale i domy za dva tisíce eur nebo i sto dolarů. Cena se liší podle lokality a stavu, některé akiya stojí jen symbolické částky, jiné vyžadují kompletní rekonstrukci. Ale pokud jste někdy slyšeli, že se dá v Japonsku pořídit dům za sto dolarů, tak je to pravda,“ potvrzuje Adam.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Dům, který nakonec pořídili, byl konstrukčně v dobrém stavu.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
„Nemuseli jsme nic zásadního bourat, jen kuchyň šla úplně pryč,“ doplňuje Laura. Čekaly je tak spíš drobnější úpravy: opravovali japonské omítky shikkui, brousili a olejovali dřevo, zachovali původní tatami i nábytek.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
„Také jsme se museli naučit, jak opravit zničené papírové posuvné dveře shoji. Jsou z rýžového papíru, který se velmi snadno protrhne,“ vysvětluje Laura.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Do rekonstrukce domu se výrazně zapojil i Adamův táta. „Rád pracuje se dřevem a spoustu věcí si vyrábí sám. Stejnou energii přivezl i sem,“ říká Laura s tím, že její potenciální tchán ani na chvíli neváhal a vyrazil jim na pomoc.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Slovenského kutila zastavila až realita japonských železářství. „Bylo zábavné mu vysvětlit, že se tu nedají sehnat věci jako v Evropě. A že se navíc nejmenují stejně,“ směje se Laura. „Jednou v obchodě zadal do překladače ze slovenštiny do japonštiny větu: ‚Máte flexu?‘ A prodavač jen nechápavě koukal. Tak to zkusil po svém pěkně slovensky: ‚Flexa? Flexka?‘“ I taková jazyková improvizace nakonec patřila k procesu.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Výsledek ale stojí za to. „Celou kuchyň vyrobil prakticky na koleni a jeho největší pýchou je masivní jídelní stůl, který dnes dominuje hlavní místnosti. Těžký, poctivý kus dřeva, u kterého se potkávají hosté z různých koutů světa. Ten pochválil snad úplně každý,“ říká hrdě Laura.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
I díky tomu je zřejmé, že dům není jen investice nebo podnikatelský plán, ale rodinný projekt, do kterého se propsaly ruce a srdce víc než jedné generace.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
...
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Původní majitelé jim v domě mimo jiné zanechali i malý šintoistický oltář. Při podpisu smlouvy se pak páru ptali, jestli chtějí obnovovat modlitby.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
„Řekli nám, že je to zodpovědnost. Paní majitelka tehdy řekla větu, která nám oběma zůstala v hlavě: ‚V něco věřit znamená být v bezpečí.‘“
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
A tak oltář zůstal. Stejně tak dekorace, které našli na půdě, použili k výzdobě interiéru. Slabost mají třeba pro slaměné koníky, které vyráběl ještě původní pan majitel.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
„Všechno jsme se snažili využít. Nechtěli jsme sem přinést moderní katalogový styl,“ vysvětluje Adam.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Možná i proto jim dnes hosté často říkají, že být u nich ubytovaný je pro ně ten vůbec „nejjaponštější zážitek v celém Japonsku“. Laura se tomu směje. „A přitom nejsme Japonci.“
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Kromě rekonstrukce čekala na Slováky i další výzva: seznamování se s novými sousedy.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
„Ze začátku si nás místní chodili obhlížet,“ vypráví Laura. „Byli zvědaví, ale opatrní.“
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Obrovské štěstí měli na sousedy farmáře, kteří mluvili trochu anglicky a vzali si mladé Slováky takříkajíc pod svá křídla.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Radili jim, jak pečovat o zahradu, jak se chovat při místních svátcích, co se sluší a nesluší.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Když pak Laura s Adamem sázeli první sakuru, zašli k sousedům rovnou pro radu.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
„Mysleli jsme si, že nám zamrzla,“ vysvětluje Adam. „A soused povídá: ‚Ale ne, vždyť je podzim. Sakury kvetou na jaře. Je dobrá.‘“
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Vztahy se budovaly pomalu. Sousedka odnaproti nejdřív jen odpovídala na pozdrav, pak čas od času donesla Lauře a Adamovi nějakou zeleninu.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Když pak pár konečně zprovoznil kuchyň, oplácela Laura koláči a domácím chlebem.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
„Paní sousedka neumí anglicky a naše japonština nestačí na běžnou konverzaci. Tak jsem se naučila aspoň základní hiraganu a nechávali jsme jí vzkazy: ‚Vánoční sušenky od Laury a Adama‘ a podobně.
Foto: Apple Photos Clean Up
Miska se nám pak vždycky vracela s dalším darem. Takový slovensko-japonský food trading.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Cesta k srdci zkrátka vždycky vede přes žaludek. A platí to i tady,“ potvrzuje Laura.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Rekonstrukce, navazování nových vztahů a budování společného snu směřovaly k jedinému cíli: ubytovat pod vlastní střechou první hosty.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
„Jednu z větších rezervací jsme získali ještě před začátkem rekonstrukce. Profesionální horský průvodce si zarezervoval tři týdny bez jediné fotografie domu. Neměli jsme nic hotového, žádné fotky. A on nám věřil,“ vzpomíná Adam.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Oblast, ve které dnes japonský domek se slovenskou duší Laury a Adama stojí, láká turisty zejména během zimní sezony.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Z okna se dá pohodlně dohlédnout na vrcholky japonských Alp, které – na rozdíl od těch evropských – na první pohled nouzí o sníh netrpí.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
„Spousta lidí nám říkala, že jsme blázni, že jedeme do Japonska na zimu. Jenže tady napadne přes deset metrů sněhu za sezonu. Lyžování je kvalitní a přitom stále levnější než v Alpách,“ krčí rameny Laura.
Foto: Osobní archiv Laura Hollá&Adam Ďurica
Letos měli navíc skoro měsíc plně obsazeno českými hosty. „Je to takový česko-slovenský ostrůvek v Nakanu.“