Děti mluví jako snobové, stěžují si američtí rodiče. Může za to seriál Prasátko Peppa

Magazín Magazín
20. 7. 2021 9:38
Americké děti začaly během pandemie častěji používat britský akcent. Může za to animovaný seriál Prasátko Peppa, který se stal v uplynulém roce mezi malými Američany jedním z nejpopulárnějších pořadů. Jeho hrdinové totiž komunikují výhradně britskou angličtinou a malí diváci jejich mluvu rychle přejímají.
Americké děti začaly během pandemie stále více používat britský akcent. Učí se ho z animovaného seriálu Prasátko Peppa. | Video: Peppa Pig - Official Channel

Slovíčko "telly", které je slangovým výrazem pro televizi, by člověk ještě nedávno zaslechl především ve Spojeném království. Během pandemie se však rozšířilo i za oceánem. Americké děti si totiž v uplynulém roce natolik oblíbily animovaný seriál Prasátko Peppa, že začaly přejímat britskou angličtinu, kterou slýchají u jeho postav. Informoval o tom deník New York Post.

S příchodem koronaviru se výrazně zvýšil čas, který malí Američané trávili u televizních a počítačových obrazovek, a Prasátko Peppa se mezi nimi stalo hned druhým nejpopulárnějším animovaným seriálem po Spongebobovi v kalhotách. V důsledku toho se američtí rodiče setkávají s fenoménem, pro který se už ve veřejné debatě dokonce vžilo označení Peppa Effect.

"Moje pětiletá neteř žije v New Yorku, a než propukla pandemie, mluvila jako každý jiný Američan. Po roce stráveném doma, kdy se v jednom kuse dívala na Prasátko Peppu, má ale najednou snobský britský akcent," svěřila se na Twitteru reportérka deníku Wall Street Journal Preetika Ranaová.

Na její příspěvek následně reagoval Matias Cavallin z Kalifornie, který má podobnou zkušenost se svou stejně starou dcerou Dani. "Nedávno jsme byli na dovolené, které teď místo amerického 'vacation' říká britským výrazem 'holiday'. Musel jsem jí vysvětlit, že u nás doma se mluví jedině americky nebo španělsky," zdůraznil rozčarovaný otec.

Lauren Ouelletteová ze státu Rhode Island si zase postěžovala, že její šestiletá dcera začala po vzoru prasátka záchod nazývat britským výrazem "water closet" namísto amerického "bathroom". "Nejdřív jsem vůbec nechápala, odkud to má. Říkala jsem si, jestli se v minulém životě náhodou neúčastnila plavby Titaniku," žertovala matka.

Někteří američtí rodiče si dokonce všimli, že jejich děti v souvislosti s Vánoci přestaly mluvit o Santa Clausovi a o dárky si teď píšou jeho britské obdobě jménem Father Christmas.

 

Pokud jste v článku zaznamenali chybu nebo překlep, dejte nám, prosím, vědět prostřednictvím kontaktního formuláře. Děkujeme!

Právě se děje

před 1 hodinou

Po střelbě na Plzeňsku zemřel muž, pachatel se pak oběsil

Při střelbě v obci Radějovice na Plzeňsku zemřel dnes v podvečer muž, pachatel pak spáchal sebevraždu. Na místě je policie, případem se zabývají krajští kriminalisté. Kvůli tomu, aby nebylo ohroženo trestní řízení, není možné teď poskytnout k případu další informace, řekla ČTK krajská policejní mluvčí Pavla Burešová.

"Dnes v podvečerních hodinách došlo k násilnému trestnému činu na severním Plzeňsku, při kterém přišla o život jedna osoba. Krátce po činu se s největší pravděpodobností připravil o život i sám pachatel," uvedla.

Podle informací ČTK se útočník po činu oběsil. Na místě je zásahová jednotka, vesnice je uzavřená.

Radějovice jsou částí Přehýšova. Je tam 27 domů a v roce 2011 tam trvale žilo 52 obyvatel.

Zdroj: ČTK
před 1 hodinou

Čeští florbalisté podlehli na MS Švýcarsku a budou hrát o čtvrtfinále s Norskem

Čeští florbalisté prohráli na ve svém druhém zápase na mistrovství světa v Helsinkách se Švýcarskem 2:4. Jejich soupeř si díky tomu zajistil vítězství v základní skupině B. Svěřenci trenéra Petriho Kettunena budou o udržení druhé pozice a přímý postup do čtvrtfinále bojovat s Norskem, s kterým se utkají v pondělí v 18:45 SEČ.

Do české branky se oproti pátečnímu úvodnímu utkání s Německem (11:0) postavila místo debutanta Martina Beneše jednička Lukáš Bauer, který poprvé inkasoval ve 3. minutě. Švýcaři rozehráli standardní situaci, Florian Heller našel na pravé straně Joela Rüegera a ten otevřel skóre.

Vyrovnat mohl nejdříve Filip Forman a povedlo se to až v čase 6:48 Marku Benešovi, který z hranice velkého brankoviště překonal Pascala Meiera po přihrávce Ondřeje Vítovce. Ve 12. minutě Češi otočili skóre při Rüegerově vyloučení díky střele Ondřeje Němečka.

Před polovinou utkání mohli zvýšit Jiří Besta s Adamem Delongem, ale Pascal Meier zasáhl. V 31. minutě po kombinaci s Manuelem Maurerem vyrovnal Michael Schiess. V závěru druhé části mohl otočit stav Maurer, trefil však horní tyč.

Ve třetí třetině ještě pomohla Bauerovi tyč, ale Češi ztratili zápas v závěru. V čase 57:29 proměnil přihrávku Christopha Meiera do odkryté branky Jan Zaugg. Výsledek pojistil při české power play do prázdné branky 15 sekund před koncem Christoph Meier a vzápětí ještě Maurer neproměnil trestné střílení.

Skupina B:

Česko - Švýcarsko 2:4 (2:1, 0:1, 0:2)

Branky a nahrávky: 7. Marek Beneš (Vítovec), 12. Němeček (Langer) - 3. Rüegger (Heller), 31. Schiess (Maurer), 58. Zaugg (Ch. Meier), 60. Ch. Meier (Zaugg). Rozhodčí: Heinola, Marttinen (oba Fin.). Vyloučení: 0:1. Využití: 1:0. Diváci: 789.

Sestava Česka: Bauer - Němeček, Vítovec, D. Beneš, Besta, Punčochář, Kisugite, Gruber - Rýpar, Langer, Marek Beneš - Ondrušek, Šindler, Delong - Havlas, F. Forman, M. Krbec - D. Šimek, Hemerka. Trenér: Petri Kettunen.

Německo - Norsko 4:7 (0:4, 3:0, 1:3)

1. Švýcarsko 2 2 0 0 11:7 4
2. ČR 2 1 0 1 13:4 2
3. Norsko 2 1 0 1 12:11 2
4. Německo 2 0 0 2 4:18 0
Zdroj: ČTK
Další zprávy