Suché nudle s pachem moči i hovězí kočičí ucho. Čínské restaurace nabízejí jídla ztracená v překladu

ČTK ČTK
13. 6. 2016 9:28
Kdyby slavný michelinský průvodce po restauracích uděloval hvězdičky za neúmyslně brilantní názvy pokrmů, pak by klidně mohla být nejlepší na světě restaurace v čínském městě Pching-jao. Velká tabule před vchodem propaguje některá ze svých jídel s anglickými překlady: "V misce", "Ty hedvábná mouko", "Hovězí kočičí ucho" a nudlový pokrm ve vývaru známý jako: "Omáčka na babičce".
Ilustrační foto (jídlo)
Ilustrační foto (jídlo) | Foto: Thinkstock

Čínský a anglický jazyk jsou tak diametrálně odlišné, že podobné překlady nejsou žádnou výjimkou. Anglicky hovořící strávníci se nad nimi usmívají, ale čínští představitelé už tak pobaveni nejsou, poznamenává list The New York Times.

Pokaždé když se má v Číně konat nějaká velká akce mezinárodního charakteru, země se pokouší skoncovat alespoň s těmi největšími lingvistickými výstřelky. Například před olympijskými hrami v Pekingu v roce 2008 bylo překontrolováno 400 tisíc nápisů a 1300 jídelníčků. V rámci této jazykové čistky se změnil například název trvalé kulturní expozice z Rasistického parku na Park menšin.

Navzdory veškerému úsilí ovšem i nyní procházka kterýmkoli čínským městem odkryje netušené radosti stravování v Číně. Jídelníček restaurace v Si-anu nabízí "Suché nudle s pachem moči". Šen-čen je hrdý na své "Glumovy krevety", zatímco v Pekingu si můžete dát "Ruku svírající kovbojskou kost", případně "Smažený hmyzí roj".

Ani veřejné instituce si nevedou o mnoho lépe, pokud jde o jejich nápisy. Jeden z nich návštěvníky v Šanghaji varuje pod údernými hesly: "Bacha, peněženko!" a "Klouzejte opatrně!" Což znamená, že byste si měli dávat pozor na peněženku, aby nezmizela, a že podlaha může být vlhká a kluzká. A v Pekingu jsou některé toalety vhodné pro vozíčkáře označené nápisem: "Deformované osoby".

Ale i například Tchaj-wan, který prosazuje svou nezávislost na Číně, občas lingvistiky šlápne vedle. Takže pokud si chcete dopřát nějaké to vzrušení v šedi každodennosti, můžete navštívit řetězec obchodů na ostrově s označením Ecstasy - extáze. Jeho majitelé si zjevně nejsou vědomi toho, že extáze je pouličním názvem nelegální drogy MDMA, a proto láká nakupující slogany: "Vítejte ve světě extáze!" a "Rodina extáze vás přivede k šílenství!"

Šéfkuchař restaurace Pálffy Palác Saravanan Kandadu připravil tresku s hráškovým pyré a langustami. Tento snadný pokrm zvládnete i vy doma. | Video: Petr Šoukal
 

Právě se děje

Další zprávy